【双语听读】ITTF Finals to be held in Zhengzhou again 国际乒联总决赛又来郑州了
580th article 第580 期双语推文
NB: This may not be a word-for-word transcript.
Zhengzhou, with its rich cultural heritage and obvious location advantages, has unique advantages in the integrated development of "sports + culture + tourism". As a key node on the Silk Road and Belt and Road, Zhengzhou has been effectively enhancing its brand influence through top events in recent years.
美丽的郑州,文化底蕴深厚,区位优势明显,具有独特的“体育+文化+旅游”融合发展优势。作为“丝绸之路”和“一带一路”的重要节点城市,郑州近几年正通过顶级赛事有效提升城市品牌的影响力。
Zhengzhou is an ancient city, and sports can juice it up; Zhengzhou is a fashionable city, and sports can keep its people healthy; Zhengzhou is an innovative city, "sports plus" can drive the economic development of surrounding areas.
一座古老的城市,体育能带来青春的活力;一座时尚的城市,运动能带来健康的福利;一座创新的城市,融合发展能带来巨大的辐射作用。
From November 19thto November 22nd, the 2020 ITTF finals will be held at the Zhengzhou Olympic Sports Center. It is the first international event undertaken by the ITTF in the context of continuing the epidemic prevention and control. Following its success in 2019, Zhengzhou will once again host the largest international table tennis event with the highest standard.
11月19日至22日,2020国际乒联总决赛在郑州奥林匹克中心体育馆举办。这是疫情常态防控下国际乒联率先重启的国际赛事,也是郑州继2019年成功举办该项赛事后,再次举办这项规格最高、规模最大的国际性乒乓球赛事。
Sports events help upgrade urban brand
体育赛事助力城市品牌升级
In recent years, Zhengzhou has offered more and better health and fitness products that satisfy the needs of the public to drive urban sports consumption. Moreover, it is making every link in the sports industry chain longer and stronger to improve the quality of urban sports development.
近年来,郑州不仅涌现出更多更好服务大众健身需求的产品来带动城市体育消费,也在做长做强体育产业链的每一个环节来提升城市体育发展的品质。
We have seen the rapid development of Zhengzhou and many other cities in China. The "Speed of Zhengzhou" has impressed the world, and Zhengzhou has witnessed the high-quality development of manufacturing. Now such top events as the Zhengzhou International Marathon and the ITTF Finals are another new and shining symbol of Zhengzhou City.
我们看到了郑州乃至中国很多城市发展的日新月异,既有让世人赞叹的“郑州速度”,也有高质量发展的“郑州制造”。今天,一些顶级赛事又成了郑州闪亮的城市名片,比如郑州国际马拉松赛、国际乒联总决赛。
Sporting events are in themselves social platforms, increasing the city's popularity and helping upgrade its image. It is the city that benefits the most from continuing to host high-quality events.
体育赛事具备天然的社交属性,而能持续做出品牌赛事,受益最大的将是这座城市,它扩大了我们共同的朋友圈,成功助力城市形象升级。
"Sports Plus" in the context of innovative and integrated development
创新融合发展思路下的“体育+”
If it is routine for the sports industry to provide fitness training and services relying on traditional programs, then it is its own choice to develop "Sports Plus” in the context of innovative and integrated development.
如果说依托各种传统项目提供健身培训和服务是体育产业发展的“常规动作”,那么,在各种创新融合发展思路下的“体育+”,就是郑州体育产业发展的“自选动作”。
In particular, "sports + culture" has revitalized the cultural heritage of "martial arts" and the "ancient capital" of Zhengzhou through the sports industry. Supported by Shaolin martial arts, Dengfeng has developed into a "capital of Chinese Kungfu" integrating education, performance, promotion and manufacturing. It now boasts nearly 100,000 students in martial arts schools. Connecting the old and new areas of Zhengzhou, the Zhengzhou International Marathon has been given "cultural significance".
尤其是“体育+文化”,让郑州的“武术”和“古都”两大文化遗产资源通过体育产业焕发了新生。以少林武术为支点,登封发展成了在校生近10万人,集教育、展演、推广、制造为一体的“世界功夫之都”;而用一条跑道串联新老郑州的郑马,更是把马拉松跑出了“历史文化的新味道”。
In 2020, Zhengzhou will seize the strategic opportunity to build a regional growth pole of high-quality national development, and serve the construction of a national central city and economic and social development. It will strive to make new breakthroughs in accelerating the development of the sports industry and forming new drivers of economic development.
2020年,郑州体育抢抓打造国家高质量发展区域增长极的战略机遇,服务国家中心城市建设和经济社会发展,努力在加快发展体育产业、形成经济发展新动能上有新突破。
Zhengzhou enters "ping-pong moment"
绿城郑州进入“乒乓时刻”
On November 19th, top table tennis players including Fan Zhendong, Xu Xin, Ma Long, Chen Meng, Sun Yingsha, Mima Ito, and Tomokazu Harimoto will gather in Zhengzhou for the final showdown.
樊振东、许昕、马龙、陈梦、孙颖莎、伊藤美诚、张本智和……11月19日,这些乒坛高手汇聚郑州上演巅峰对决。
Zhengzhou has once again won the right to host the highest standard table tennis tournament of the ITTF at the end of each year. It has become a table tennis city to host the event for the second time in a row.
郑州再次获得了这项每年度年终国际乒联最高水平职业赛事的举办权,成了连续两届举办这一赛事的乒乓城市。
The finals will be broadcast live on CCTV 5, and live on TV Tokyo, Zhibo TV and ITTF websites. You can watch the game on TV or online. The omni-channel media matrix, integrating famous national portals, newspapers, TV media and network media, will cover the whole event. It will bring more updates to the spectators, and enable the world to witness the "ping-pong moment" of Zhengzhou, the green city.
总决赛由央视5套全程直播,东京电视台、中国体育和国际乒联网站同步直播,观众可通过电视或在线观看比赛。由全国知名门户网站、报纸媒体、电视媒体、网络新媒体组成的全渠道媒体矩阵,全程对赛事进行跟踪报道,给观众带来更多更新的观赛体验,让全世界一起见证绿城郑州的“乒乓时刻”。
At present, Zhengzhou is making great efforts to ensure sports events of higher quality and bigger picture with a better viewer experience, wider public participation and greater impact. It will give full play to the unique role of sports events in enhancing the city image, driving industrial development, and igniting enthusiasm for participation. Zhengzhou will ensure the success of featured events in a bid to boost the development of the sports industry.
当下的郑州,正着力提升赛事品质、优化赛事格局、提高观赛体验、扩大赛事参与、放大赛事效应,充分释放体育赛事在提升城市形象、带动产业发展、点燃参与热情等方面的独特作用,办好特色品牌赛事,助推体育产业新发展。
All rights reserved.
Feel free to forward to WeChat Moments.
转载请注明出处,欢迎转发到 朋友圈
Chief Planner丨Shi Dadong
Managing Editor丨Xiong Vivi
Text丨Wang Yipin
Photo丨Li Xinhua, Bai Tao, Li Yan, Huang Yuyang
Art Editor丨Wang Xiaoyu
Trainee Editor丨Xu Hanyu
Proofreader丨S. Jones(南非)
Voice丨Benjamin(英国)
中国·郑州2020国际乒联总决赛 40横扫郑荣植 樊振东轻松晋级男单八强
【中国·郑州2020国际乒联总决赛 4:0横扫郑荣植 樊振东轻松晋级男单八强】11月19日上午进行的中国·郑州2020国际乒联总决赛首场男单1/8决赛,在男乒“世界第一”樊振东与韩国选手郑荣植之间展开,最终,实力强劲的樊振东以4:0横扫对手,轻松晋级本次国际乒联总决赛男单八强。2020国际乒乓球总决赛
声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。
来源: 郑州发布