快手短视频:巫师球队 官方:“巫师”奥科查将出席大巴黎韩国青训学院的活动

小编 46 0

官方:“巫师”奥科查将出席大巴黎韩国青训学院的活动

官方消息,传奇球星“巫师”奥科查将出席大巴黎韩国青训学院的活动。

快手短视频:巫师球队 官方:“巫师”奥科查将出席大巴黎韩国青训学院的活动

巴黎圣日耳曼韩国足球青训学院于本月10日宣布,将邀请尼日利亚传奇球星奥科查与青训学院的球员们举行一场特殊的训练,为的是发现更多足球人才。

此外活动现场还包括签名会、合影会,青训学院的颁奖仪式和球迷派对等活动。

50岁的奥科查曾效力于大巴黎、费内巴切、法兰克福、赫尔城等球队,外号巫师。

NBA:盘点台湾省各球队叫法,巫师队?

不知道有没有关注过台湾NBA比赛的球迷,其实台湾对于各球队的翻译都会与大陆有所不同,但之前台湾把达拉斯小牛队翻译成小牛队与我们是相同的,自从这个赛季小牛队更名为独行侠后,两地翻译也相同了。

快手短视频:巫师球队 官方:“巫师”奥科查将出席大巴黎韩国青训学院的活动

除了独行侠与我们叫法一样之外,其实还是有些球队翻译不一样的,例如:快船队他们是称呼为快艇队,开拓者称为拓荒者,掘金称为金块,森林狼称为灰狼队。前面两个翻译还算挺正常,第三个灰狼队是什么意思,大灰狼吗,还是灰太狼?

快手短视频:巫师球队 官方:“巫师”奥科查将出席大巴黎韩国青训学院的活动

这个是西部各球队的叫法

下面我们来看下东部各球队的叫法,其实差距也不大。猛龙-暴龙,凯尔特人-塞尔蒂克,步行者-溜马,奇才-巫师,雄鹿-公鹿,尼克斯-尼克。请翻译奇才队的出来一下,巫师队和溜马队你是怎么翻译过来的。

快手短视频:巫师球队 官方:“巫师”奥科查将出席大巴黎韩国青训学院的活动

这个是东部各球队的叫法

看来台湾那边的翻译还是比较有趣的,跟我们这边虽然叫法不同,但字面上也大同小异,毕竟都是从英文翻译过来的,但有的球队翻译就比较过分了啊。

(图片来源于网络)